Prevod od "portalo a" do Srpski


Kako koristiti "portalo a" u rečenicama:

Fagli prendere l'armamento completo, con scarpe d'ordinanza, prendi una bicicletta e portalo a piedi al passo Kole Kole.
Ovaj èovek neka spakuje punu poljsku opremu, ekstra èizme i šlem. Uzmi bicikl i idi sa njim do Kole Kole prolaza i nazad.
Va bene, finisci tu con lui, Arthur, e poi portalo a fare le lastre.
U redu, završi sa njim i vodimo ga na rengen.
Chiudi il becco! Portalo a 1.200 metri e mantieni la rotta!
Ućuti i spusti nas na 4000 fita.
Quando arriva Tricia con il video, portalo a Bob il Muto.
Кад се Тришија појави овде са касетом, дај је Тихи Бобу.
Bloccagli la radio e portalo a bordo.
Ometaj mu veze i privuci ga.
Portalo a colazione da qualche parte.
Vodi ga na doruèak, i to.
Tra poco verranno un sacco di poliziotti a cercarmi, prendi Angelo e portalo a casa tua per ora.
Za nekoliko minuta æe mnogo pandura doæi da me traži. Spakuj Anðela i vodi ga kod sebe. -Kuda ideš?
Portalo a casa domenica, voglio conoscerlo.
Dovedi ga u kuæu, u nedelju Želeo bih da ga upoznamo.
prendi questuomo alla prigione e portalo a Certer street.
Odvezi tipa iz zatvora u sudnicu.
Molto bene, portalo a casa e dagli una ripulita.
U redu, samo ga odvedi kuæi, neka se opere.
Se non ti senti a tuo agio a lasciare Jake qui per il fine settimana, portalo a casa.
Ako ti ne odgovara da Džejka ostavljaš ovde vikendom, onda ga vodi kuæi.
Portalo a Washburn Creek e riportalo indietro.
Odvedi ga u Washburn Krik i vrati ga nazad.
Portalo a passeggio, fallo mangiare, lavalo, raccogli la pupù...
Svaki dan ga trebaš hraniti, prati, šetati, skupljati kaku...
E allora portalo a quella dannata partita di baseball.
Onda ga odvedi na prokletu baseball utakmicu.
Ok, ragazza, portalo a dire come fa a contrabbandare queste persone sull'isola.
Dobro, samo ga navedi da kaže kako krijumèari ljude s ostrva.
Portalo a casa e dimostragli che sei pronta a voltare pagina.
Samo ga odvedi kući i pokaži da si spremna nastaviti dalje.
Si', dovresti. E poi prendilo e portalo a casa!
Da, trebala bi i trebala bi da "se pojedeš".
Trova il suo contatto, portalo via dalla strada, o portalo a mangiare qui da me.
Naði njegov kontakt, makni ga s ulice ili ga predaj meni.
Levicy, portalo a casa e mettilo a letto.
Levicy, odvedi ga u krevet u našoj kuæi.
Portalo a Liberty Island... a quello che credo voi chiamiate "il ponte"... e applicalo al pannello di controllo della Macchina.
Poði na Ostrvo slobode, na most, kako ga zovete, i utakni ovo na kontrolnu ploèu na napravi.
Portalo a casa, mettilo a letto, fallo riposare.
Odvedite ga kuæi i stavite u krevet, nek' se odmori.
Portalo a fare una TC, e non parlarne con nessuno. Nessuno.
Само га Ц.Т. и говоре никоме од ове... нико!
Se vedi nostro figlio... portalo a casa.
Ako nam vidiš sina... Vrati ga kući.
Portalo a casa un giorno di questi.
Pokazaæeš mi nekad neki tvoj film.
Mettilo su un'ambulanza e portalo a Houston.
STAVIÆEMO GA U AMBULANTNA KOLA I ODVESTI U HJUSTON.
Portalo a Buck e digli che è da parte di Boothe.
Odnesi ovo Baku i kaži da mu je But naruèio.
Spostati lentamente a destra, e portalo a zero.
Polako na desno, na nulu za poèetak.
Portalo a casa tua, fallo cacare lì!
Одведи га код себе па нека тамо сере!
Tu portalo a Holt... e farà qualunque cosa gli dirai di fare.
Privedi ga Holtu i uradiæe šta god želiš.
Prendiamo i nostri bambini, li facciamo chiudere le menti, e poi diciamo, "Portalo a termine."
Mi teramo našu decu da zatvore svoje mozgove i potom zahtevamo od njih da rade.
Quindi ho detto, "Guarda, Derek" -- prima di tutto, il tizio non può portarsi in giro uno specchio per alleviare il dolore -- Ho detto, "Guarda, Derek, portalo a casa ed esercitati per una settimana o due.
Pa sam mu rekao, "Vidi, Derek" - pre svega, čovek ne može da ide okolo sa ogledalom da bi umanjio bol - rekao sam mu, "Vidi, Derek, odnesi ga kući i vežbaj s njim nedelju ili dve.
0.88597178459167s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?